Sotaque "carioca" de Jade Picon em "Travessia" vira piada nas redes sociais
A estreia de Jade Picon em "Travessia" foi o momento mais esperado dos primeiros dois capĂtulos da trama de GlĂłria Perez, e nĂŁo decepcionou no quesito polĂȘmicas entre o pĂșblico das redes sociais. A principal delas foi a escolha de colocar Jade, nascida em SĂŁo Paulo, para tentar imitar o sotaque carioca de Chiara.
O pĂșblico deu risada da tentativa falha de Jade de acertar o caracterĂstico "chiado" do sotaque carioca, e parte do pĂșblico questionou se vale a pena colocar a atriz para imitar um sotaque tĂŁo diferente do paulistano, jĂĄ que ela ainda nĂŁo tem experiĂȘncia com atuação.
A disparidade ficou ainda mais clara diante do domĂnio de atores veteranos, caso de Drica Moraes. A atriz nasceu e cresceu no Rio de Janeiro, mas conseguiu simular com maestria o sotaque ribeirinho do interior do MaranhĂŁo, local onde sua personagem mora.
Capacitismo
ApĂłs uma estreia elogiada nesta segunda-feira (10), "Travessia" apresentou ao pĂșblico em seu segundo capĂtulo uma das protagonistas, Chiara, interpretada por Jade Picon. A personagem Ă© uma herdeira mimada, privilegiada e rica da elite carioca, e o pĂșblico se surpreendeu com o tom do discurso escolhido pelos roteiristas para apresentar a atriz.
Nos primeiros 30 segundos de fala da personagem, Jade teve duas falas capacitistas, que denotam preconceito contra pessoas com deficiĂȘncia. Na primeira delas, a personagem se irritou com uma das funcionĂĄrias da empresa de seu pai, e disparou: "VocĂȘ estĂĄ surda"?. Logo em seguida, Chiara disparou contra a personagem CidĂĄlia, interpretada por CĂĄssia Kiss: "VocĂȘ estĂĄ fingindo demĂȘncia, Ă© isso?".
Ambas as falas usam expressĂ”es pejorativas em relação a pessoas com deficiĂȘncia (auditiva e mental), e nĂŁo passaram despercebidas pelo pĂșblico da trama.