Six ou seis? Netflix levanta forma correta de pronunciar "Round 6"

·1 min de leitura
Imagem da série
Imagem da série "Round 6". Foto: Divulgação/Netflix

Resumo da notícia:

  • Netflix questiona brasileiros sobre a forma correta de pronunciar "Round 6"

  • Em brincadeira nas redes sociais, a plataforma não respondeu se há apenas uma pronuncia certa

  • Apenas no Brasil e no Canadá que a produção se chama "Round 6"

A Netflix confundiu mais ainda os fãs de "Round 6" nesta segunda-feira, 25, ao questionar os twitteiros sobre qual a forma correta de pronunciar o título do thriller psicológico.

Isso porque há uma dúvida no país se o nome deve ser dito em inglês ou português. Enquanto algumas pessoas falam "Round Seis", outras pronunciam "Round Six". 

Leia também:

Vale lembrar que o Brasil e o Canadá são os únicos países onde a produção não foi intitulada "Squid Game". O jogo da Lula, que marca a sexta e última prova da trama e é baseado numa atividade sul-coreana da vida real, não tem conexão com a cultura brasileira.

Sucesso estrondoso ao redor do mundo, a série é ambientada na Coreia do Sul e focada num jogo baseado numa brincadeira infantil que existe na região. 456 participantes cheios de dívidas são trancados em um local secreto, onde disputam pela sobrevivência para ganhar 45,6 bilhões de won (moeda da série). 

E vamos ao esclarecimento! "Vocês falam Round Six ou Round Seis?", questionou a Netflix. "O correto é Round seis", completou na publicação. Ou seja, parece que não há uma forma exclusiva de pronunciar o título e comentar sobre isso acaba gerando mais audiência do público curioso.

Ouça o Pod Assistir, podcast de filmes e séries do Yahoo:

Nosso objetivo é criar um lugar seguro e atraente onde usuários possam se conectar uns com os outros baseados em interesses e paixões. Para melhorar a experiência de participantes da comunidade, estamos suspendendo temporariamente os comentários de artigos