Ana Hickmann confunde elogio com ofensa e rebate seguidor nas redes sociais

Foto: Reprodução/Instagram (@ahickmann)

A apresentadora Ana Hickmann postou uma foto para mostrar seu look do dia nesta terça-feira (11) e recebeu uma chuva de elogios. Porém, entre os comentários positivos, a loira fez uma confusão entre os idiomas português e espanhol.

Já conhece o Instagram do Yahoo Vida e Estilo? Segue a gente!

“Uffff que cosa tan chula”, publicou um fã da modelo. Chateada com a “crítica”, Ana respondeu na mesma hora. “Tá bom, se não gostou beleza, mas chamar de chula, isso ofende. Feliz dia dos namorados para você. Mais amor na sua vida”, disse ela.

Leia também

O que Ana Hickmann não percebeu é que em espanhol a palavra chula é uma gíria que significa bonita ou gata. Vários seguidores da apresentadora fizeram questão de avisar que ela cometeu uma gafe e foi injusta com o fã.

Nos Stories do Instagram, a artista se retratou. “Pessoas lindas do meu coração, aqui no Brasil ‘chulo’ significa uma coisa ruim. Sinto muito, gente. Não fiz aula de espanhol. Falo francês, italiano e inglês. Não falo espanhol, sobrevivo com o ‘portunhol’”, esclareceu a estrela.

Na sequência, Ana reclamou que as pessoas rendem muito o assunto e afirmou que teve a humildade de reconhecer seu erro. “Admiro muito as pessoas que sabem tudo, mas eu não sei. Estou todos os dias aprendendo algo novo. Valeu galera que me sinalizou que era uma coisa boa”, completou.

Foto: Reprodução/Instagram (@ahickmann)